Diccionario para profesionales de la traducción

Diccionario para profesionales de la traducción

Terminología básica que todo traductor debe aprender

  • Autor: Luna García, Rosa; Monteagudo Medina, Mary Ann
  • Editor: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
  • ISBN: 9786123180973
  • eISBN Pdf: 9786123181017
  • eISBN Epub: 9786123181024
  • Lugar de publicación:  Lima , Peru
  • Año de publicación: 2017
  • Páginas: 294

En la búsqueda de que más profesionales de la traducción puedan conocer una terminología propia de su profesión, y la apliquen a la cotidianidad laboral, es que las reconocidas traductoras peruanas Mary Ann Monteagudo Medina y Rosa Luna García presentan esta propuesta de diccionario monolingüe en español con el objetivo de consolidar y tomar conciencia sobre el vocabulario de la propia disciplina.

 A lo largo de la formación del traductor, la terminología que se les enseña es de corte, básicamente, traductológico o didáctico; por ello, es que el Diccionario para profesionales de la traducción surge para suplir ese vacío en la práctica diaria donde muchos profesionales manejan una terminología escasa o desconocen este vocabulario de índole práctico. Es así que este diccionario, compuesto por 1031 términos que se encuentran debidamente codificados por campos semánticos, van acompañados por contextos, remisiones y notas para que el lector pueda entender la composición e importancia de cada palabra del lemario. 

  • Cover
  • Title page
  • Copyright page
  • Prólogo. Teresa Cabré Castellví
  • Introducción. Rosa Luna García y Mary Ann Monteagudo Medina
  • Normas de uso
  • Organización temática del diccionario
  • Nota sobre los contextos
  • Índice temático
  • Recientes publicaciones

SUSCRÍBASE A NUESTRO BOLETÍN

Al suscribirse, acepta nuestra Politica de Privacidad